YOU SAID:
male sibling of mine that i hold dearly, have you retrieved the greatly important knowledge of out culture, which for all intent's and purposes is quite significant
INTO JAPANESE
私が心から抱いている私の男性の兄弟、アウトカルチャーの非常に重要な知識を取得しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you get a very important knowledge of outculture, my male brother who I am sincerely holding?
INTO JAPANESE
私が心から抱いている私の兄弟、アウトカルチャーの非常に重要な知識を得ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you get a very important knowledge of my brother, outculture, which I have sincerely?
INTO JAPANESE
あなたは私の兄弟であるアウトカルチャーについて非常に重要な知識を得ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you get very important knowledge about my brother, Outculture?
INTO JAPANESE
私の兄弟、アウトカルチャーについて非常に重要な知識を得ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did my brother get very important knowledge about outculture?
INTO JAPANESE
私の兄弟はアウトカルチャーについて非常に重要な知識を得ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Has my brother gained very important knowledge about outculture?
INTO JAPANESE
私の兄弟は、アウトカルチャーについて非常に重要な知識を得ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Has my brother gained very important knowledge about outculture?
Yes! You've got it man! You've got it