YOU SAID:
Make way for Prince Ali Say hey, it's Prince Ali Hey! Clear the way in the old Bazaar Hey you, let us through It's a brand new star Oh, come Be the first on your block to meet his eye Make way, here he comes Ring bells, bang the drums You're gonna love this guy Prince Ali, fabulous he, Ali Ababwa Show some respect, boy, genuflect Down on one knee Now, try your best to stay calm Brush up your Friday salaam Then come and meet his spectacular coterie Prince Ali, mighty is he, Ali Ababwa Strong as ten regular men, definitely He's faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords Who sent those goons to their lords? Why, Prince Ali Fellas, he's got (Got 75 golden camels) Uh-huh, now the ladies, what he got? (Purple peacocks, he's got 53) Uh-huh, uh-huh, uh-huh When it comes to exotic-type mammals Everybody help me out He's got a zoo? I'm telling you, it's a world-class menagerie Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa That physique! How can I speak? Weak at my knees! You yummy boy So get on out in that square Adjust your veil and prepare To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops He's got 95 white Persian monkeys (He's got the monkeys, a bunch of monkeys) And to view them he charges no fee (He's generous, so generous) He's got ten thousand servants and flunkies (Proud to work for him) They bow to his whim, love serving him They're just lousy with loyalty to Ali Prince Ali Prince Ali We're waiting for you! We're not going until you go You can do it There it is Prince Ali, amorous he, Ali Ababwa Heard your princess was hot! Where is she? And that, good people, is why He got all cute and dropped by With 60 elephants, llamas galore (for real?) With his bears and lions, a brass band and more (what?) With his 40 fakirs, his cooks, his bakers His birds that warble on key Make way for Prince Ali
INTO JAPANESE
アリ王子のお通りに道を譲る ねえ、それはプリンスアリです おい!古いバザールで道を切り開く ねえ、私たちを通過させてください 真新しいスターです ああ、来て あなたのブロックで彼の目に最初に会う 道を譲りなさい、ここに彼は来る ベルを鳴らし、ドラムを叩きます あなたはこの男を愛するつもりです アリ王子、素晴らしい彼、アリ・アバブワ 敬意を表して、男の子、genuflect 片膝を下ろす N
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali Hey! Hey paving the way in the old bazaar, let us go through It's a brand new star Oh, come and give way to see him first in your block, here he rings the coming bell and de
INTO JAPANESE
ねえ、アリ王子のお通りに道を譲ってください、それはアリ王子ですねえ!ねえ、古いバザールで道を開いて、私たちを通り抜けましょうそれは真新しいスターですああ、あなたのブロックで最初に彼に会いに来てください、ここで彼は来るベルを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali! Hey, let's pave the way in the old bazaar and go through us It's a brand new star Oh, come see him first in your block, where he rings the coming bell
INTO JAPANESE
ねえ、アリ王子のお通りに道を譲りなさい、それはアリ王子です!ねえ、古いバザールに道を開いて私たちを通り抜けましょうそれは真新しいスターですああ、あなたのブロックで最初に彼に会いに来てください、そこで彼は来たる鐘を鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali! Hey, let's pave the way to the old bazaar and go through us It's a brand new star Oh, come see him first in your block, where he rings the upcoming bell
INTO JAPANESE
ねえ、アリ王子のお通りに道を譲りなさい、それはアリ王子です!ねえ、古いバザールへの道を開いて私たちを通り抜けましょうそれは真新しいスターですああ、あなたのブロックで最初に彼に会いに来てください、そこで彼は次のベルを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali! Hey, let's pave the way to the old bazaar and go through us It's a brand new star Oh, come see him first in your block, where he rings the next bell
INTO JAPANESE
ねえ、アリ王子のお通りに道を譲りなさい、それはアリ王子です!ねえ、古いバザールへの道を開いて私たちを通り抜けましょうそれは真新しいスターですああ、あなたのブロックで最初に彼に会いに来て、そこで彼は次のベルを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali! Hey, let's pave the way to the old bazaar and go through us It's a brand new star Oh, come to see him first in your block, where he rings the next bell
INTO JAPANESE
ねえ、アリ王子のお通りに道を譲りなさい、それはアリ王子です!ねえ、古いバザールへの道を開いて私たちを通り抜けましょうそれは真新しいスターですああ、あなたのブロックで最初に彼に会いに来て、そこで彼は次のベルを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Hey, give way to Prince Ali's street, it's Prince Ali! Hey, let's pave the way to the old bazaar and go through us It's a brand new star Oh, come to see him first in your block, where he rings the next bell
You should move to Japan!