YOU SAID:
make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the
INTO JAPANESE
米国市民の特権または免除を引き起こし、法律を作るか、施行すること。また、いかなる国家も、法律の適正な手続きなしに、生命、自由、または財産を奪うものでもありません。また、その管轄内のいかなる人物に対しても否定する
BACK INTO ENGLISH
To cause the privilege or exemption of a U.S. citizen and to make or enforce a law. Nor does any state deprive of life, freedom, or property without proper legal procedures. also deny any person in its jurisdiction
INTO JAPANESE
米国市民の特権または免除を引き起こし、法律を作成または施行する。また、適切な法的手続きなしに、いかなる国家も生命、自由、財産を奪うこともありません。また、その管轄区域の任意の人を否定する
BACK INTO ENGLISH
Create or enforce laws that cause the privileges or exemptions of U.S. citizens. And without proper legal procedures, no nation will take away life, freedom or property. also deny any person in that jurisdiction
INTO JAPANESE
米国市民の特権または免除を引き起こす法律を作成または施行します。そして、適切な法的手続きがなければ、国家は生命、自由、財産を奪う。また、その管轄区域の人物を否定する
BACK INTO ENGLISH
Create or enforce laws that cause privileges or exemptions for U.S. citizens. And without proper legal procedures, a nation would take away life, freedom and property. also denies a person in that jurisdiction
INTO JAPANESE
米国市民の特権または免除を引き起こす法律を作成または施行します。そして、適切な法的手続きがなければ、国家は生命、自由、財産を奪うだろう。また、その管轄区域の人を否定します
BACK INTO ENGLISH
Create or enforce laws that cause privileges or exemptions for U.S. citizens. And without proper legal procedures, the state would take away life, freedom and property. also denies people in that jurisdiction
INTO JAPANESE
米国市民の特権または免除を引き起こす法律を作成または施行します。そして、適切な法的手続きがなければ、国家は生命、自由、財産を奪うだろう。また、その管轄区域の人々を否定します
BACK INTO ENGLISH
Create or enforce laws that cause privileges or exemptions for U.S. citizens. And without proper legal procedures, the state would take away life, freedom and property. also denies people in that jurisdiction
You love that! Don't you?