YOU SAID:
Maintenance has never been my favorite pursuit, and many of these repairs were complex and demanding, often requiring pulling parts off a cactused bike, and refitting them to a salvageable one.
INTO JAPANESE
メンテナンスは私の好きな仕事ではありませんでした。こうした修理の多くは複雑で大変なもので、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に取り付け直す必要がよくありました。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance was never my favorite job. Many of these repairs were complicated and laborious, often requiring parts to be removed from a broken bike and refitted onto a fixable one.
INTO JAPANESE
メンテナンスは決して私の好きな仕事ではありませんでした。こうした修理の多くは複雑で手間がかかり、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に取り付け直す必要がしばしばありました。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance has never been my favorite job - many of these repairs were complicated and time-consuming, often requiring parts to be removed from a broken bike and reinstalled on a fixable one.
INTO JAPANESE
メンテナンスは決して私の好きな仕事ではありませんでした。メンテナンスの修理の多くは複雑で時間がかかり、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に再度取り付ける必要が生じることが多かったからです。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance has never been my favorite job, as many of the maintenance repairs were complicated and time-consuming, often requiring parts to be removed from a broken bike and reinstalled on a fixable one.
INTO JAPANESE
メンテナンスは私にとって決して好きな仕事ではありませんでした。メンテナンス修理の多くは複雑で時間がかかり、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に再度取り付ける必要があったからです。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance has never been my favorite job, as many of the maintenance repairs were complicated and time-consuming, requiring parts to be removed from a broken bike and reinstalled on a repairable bike.
INTO JAPANESE
メンテナンスは、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に再度取り付ける必要があり、メンテナンス修理の多くが複雑で時間がかかるため、私にとっては決して好きな仕事ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance has never been my favorite job because it requires removing parts from a broken bike and re-installing them on a repairable bike, and many of the maintenance repairs are complicated and time-consuming.
INTO JAPANESE
メンテナンスは、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に再度取り付ける必要があり、メンテナンス修理の多くは複雑で時間がかかるため、私の好きな仕事ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance was never my favorite job because it required removing parts from a broken bike and re-installing them on a repairable bike, and many of the maintenance repairs were complicated and time-consuming.
INTO JAPANESE
メンテナンスは、壊れた自転車から部品を取り外して修理可能な自転車に再度取り付ける必要があり、メンテナンス修理の多くは複雑で時間がかかるため、私の好きな仕事ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Maintenance was never my favorite job because it required removing parts from a broken bike and re-installing them on a repairable bike, and many of the maintenance repairs were complicated and time-consuming.
That didn't even make that much sense in English.