Translated Labs

YOU SAID:

Magnus the Red is mighty indeed, behold, the destroyer of wolves.

INTO JAPANESE

マグナスレッドは、オオカミの駆逐艦を見よ、確かに強大です。

BACK INTO ENGLISH

Magna thread, see the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.

INTO JAPANESE

マグナのスレッドは、オオカミの駆逐艦を参照して、確かに強大です。

BACK INTO ENGLISH

Thread of Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.

INTO JAPANESE

マグナのスレッドは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強大です。

BACK INTO ENGLISH

Magna is the thread, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.

INTO JAPANESE

マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、スレッドである確かに強大です。

BACK INTO ENGLISH

Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty a thread.

INTO JAPANESE

マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強大なスレッドです。

BACK INTO ENGLISH

Magna, referring to the destroyer of the wolf, is certainly a powerful thread.

INTO JAPANESE

マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強力なスレッドです。

BACK INTO ENGLISH

Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a powerful thread.

INTO JAPANESE

マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強力なスレッドです。

BACK INTO ENGLISH

Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a powerful thread.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes