YOU SAID:
Magnus the Red is mighty indeed, behold, the destroyer of wolves.
INTO JAPANESE
マグナスレッドは、オオカミの駆逐艦を見よ、確かに強大です。
BACK INTO ENGLISH
Magna thread, see the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.
INTO JAPANESE
マグナのスレッドは、オオカミの駆逐艦を参照して、確かに強大です。
BACK INTO ENGLISH
Thread of Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.
INTO JAPANESE
マグナのスレッドは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強大です。
BACK INTO ENGLISH
Magna is the thread, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty.
INTO JAPANESE
マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、スレッドである確かに強大です。
BACK INTO ENGLISH
Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a mighty a thread.
INTO JAPANESE
マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強大なスレッドです。
BACK INTO ENGLISH
Magna, referring to the destroyer of the wolf, is certainly a powerful thread.
INTO JAPANESE
マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強力なスレッドです。
BACK INTO ENGLISH
Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a powerful thread.
INTO JAPANESE
マグナは、オオカミの駆逐艦を参照すると、確かに強力なスレッドです。
BACK INTO ENGLISH
Magna, referring to the destroyer of the wolf, is indeed a powerful thread.
You love that! Don't you?