YOU SAID:
magical men eat the most fried long noses but none appreciate the true colours of a dying cat who doesn't deserve it
INTO JAPANESE
魔法使いは揚げたての長い鼻をよく食べるが、それに値しない死にかけている猫の本当の色を評価する人は誰もいない
BACK INTO ENGLISH
Wizards often eat long, freshly fried noses, but no one appreciates the true colors of a dying cat that doesn't deserve it.
INTO JAPANESE
魔法使いは揚げたての長い鼻をよく食べますが、それに値しない死にかけている猫の本当の色を高く評価する人は誰もいません。
BACK INTO ENGLISH
Wizards often eat long, freshly-fried snouts, but no one appreciates the true colors of an undeserved dying cat.
INTO JAPANESE
魔法使いは揚げたての長い鼻をよく食べますが、死にゆく不当な猫の本当の色を評価する人は誰もいません。
BACK INTO ENGLISH
Wizards often eat long, freshly-fried snouts, but no one appreciates the true colors of dying unjust cats.
INTO JAPANESE
魔法使いは揚げたての長い鼻先を食べることが多いが、不当な猫が死んでいく本当の姿を評価する人は誰もいない。
BACK INTO ENGLISH
Wizards often eat long, freshly-fried snouts, but no one appreciates the true death of an unjust cat.
INTO JAPANESE
魔法使いは揚げたての長い鼻をよく食べますが、不正な猫の本当の死を認める人は誰もいません。
BACK INTO ENGLISH
Witches often eat freshly fried long noses, but no one acknowledges the true death of rogue cats.
INTO JAPANESE
魔女は揚げたてのロングノーズを食べることが多いが、悪党猫の本当の死を認める者は誰もいない。
BACK INTO ENGLISH
Witches often eat freshly fried longnose, but no one acknowledges the true death of the villainous cat.
INTO JAPANESE
魔女はよく揚げたてのロングノーズを食べますが、悪役猫の本当の死を認める人は誰もいません。
BACK INTO ENGLISH
Witches often eat freshly fried longnose, but no one acknowledges the true death of the villainous cat.
This is a real translation party!