YOU SAID:
Magic is imaginary. When you think something happens with a blink of an eye, a step of a foot, and a snap of a finger, anything comes and goes in different ways.
INTO JAPANESE
マジックは想像上のものです。目の瞬き、足の踏み、指のスナップなどで何かが起こったと思うと、何かが別のやり方で来て行きます。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imaginary. Something will come in another way if you think something has happened with eye blinking, foot stepping, finger snap etc.
INTO JAPANESE
マジックは想像上のものです。目が点滅したり、足が踏み込まれたり、指がスナップされたりして何かが起きたと思われるなら、何か別の方法で来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imaginary. If you think that something has happened as the eye blinks, your foot is stepped on, your fingers snap, something will come in some other way.
INTO JAPANESE
マジックは、想像されています。もしあなたの足は、目の点滅で何か起こっていると思うあなたの指のスナップを踏んで何かが来るいくつかの他の方法で。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imagined. If your foot feels something is going on with an eye blinking in some other way something will come down stepping on your finger snaps.
INTO JAPANESE
マジックは想像される。あなたの足が何かが他の何かの方法で点滅して何かが起こっていると感じる場合は、何かがあなたの指スナップを踏んで来る。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imagined. If your foot feels something blinking in some other way and something is going on, something comes on stepping on your finger snaps.
INTO JAPANESE
マジックは想像される。あなたの足が何か他の方法で点滅して何かが起こっていると感じたら、何かがあなたの指のスナップを踏んで来る。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imagined. If your foot blinks in some other way and you feel something is happening, something will stepping on your finger's snap.
INTO JAPANESE
マジックは想像される。あなたの足が何か他の方法で点滅し、何かが起こっていると感じたら、何かがあなたの指のスナップを踏むでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Magic is imagined. If your feet blink in some other way and you feel something is going on, something will step on your finger's snaps.
INTO JAPANESE
魔法と想像されます。いくつか他の方法であなたの足が点滅し、何かが起こっているを感じたら場合、何か、あなたの指のスナップで進みます。
BACK INTO ENGLISH
Imagined as magic. If your feet blink in some other way and you feel that something is happening, something goes with the snap of your fingers.
INTO JAPANESE
魔法のように想像してください。あなたの足が何か他の方法で瞬きして何かが起こっていると感じたら、何かがあなたの指のスナップで動く。
BACK INTO ENGLISH
Please imagine like a magic. If your feet blink in some other way and something is going on, something moves with your fingers snap.
INTO JAPANESE
魔法のように想像してください。あなたの足が何か他の方法で点滅して何かが起こっているなら、何かがあなたの指で動きます。
BACK INTO ENGLISH
Please imagine like a magic. If your foot flashes in something else and something is happening, something will move with your fingers.
INTO JAPANESE
魔法のように想像してください。あなたの足が何かに点滅して何かが起こっているなら、何かがあなたの指で動くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Please imagine like a magic. If your foot flashes something and something is happening, something will move with your fingers.
INTO JAPANESE
魔法のように想像して下さい。あなたの足は、何かを点滅し、何かが起こって、あなたの指で何かが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Please imagine magically. Your foot flashes something, something happens, something moves with your fingers.
INTO JAPANESE
魔法のように想像してください。あなたの足が何かを点滅させる、何かが起こる、何かがあなたの指で動く。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the magic. Flashing something on your feet, something happens, something that moves with your finger.
INTO JAPANESE
魔法を想像してみてください。あなたの足で何かを点滅させると、何かが起こり、指で動きます。
BACK INTO ENGLISH
Imagine magic. When you make something flash on your feet, something happens and you move with your fingers.
INTO JAPANESE
魔法を想像してください。あなたはあなたの足に何かフラッシュを作る、何かが起こるし、指で移動します。
BACK INTO ENGLISH
Imagine magic. You make something flash on your feet, something happens and you move with your fingers.
INTO JAPANESE
マジックを想像してみてください。あなたは何かをあなたの足にフラッシュする、何かが起こり、あなたは指で動く。
BACK INTO ENGLISH
Imagine Magic. You flush something to your feet, something happens, you move with your fingers.
INTO JAPANESE
マジックを想像してみてください。あなたは足に何かを洗い流す、何か起こる、あなたは指で動く。
BACK INTO ENGLISH
Imagine Magic. You wash away anything on your feet, something happens, you move with your fingers.
INTO JAPANESE
マジックを想像してみてください。あなたは足の上に何かを洗い流す、何か起こる、あなたは指で動く。
BACK INTO ENGLISH
Imagine Magic. You rinse something on your feet, something happens, you move with your fingers.
INTO JAPANESE
マジックを想像してみてください。あなたは何かをあなたの足にすすぎ、何かが起こると、あなたは指で動く。
BACK INTO ENGLISH
Imagine Magic. You rinse something into your feet, as something happens, you move with your fingers.
INTO JAPANESE
魔法を想像してください。何かが起こる、あなたの指を移動すると、あなたは、あなたの足に何かをすすいでください。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the magic. Something will happen and you move your fingers, you rinse something on your feet.
INTO JAPANESE
魔法を想像してみてください。何かが起こり、あなたが指を動かすと、あなたは何かをあなたの足にすすぎます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium