YOU SAID:
Madame, that is a rule up with which I shall not put.
INTO JAPANESE
マダム、これをしてはならない私のルールをことです。
BACK INTO ENGLISH
Madam, I shouldn't be doing this rule is.
INTO JAPANESE
べきマダム、このルールです。
BACK INTO ENGLISH
Should Madame, this rule is.
INTO JAPANESE
マダム、べきであるこのルールです。
BACK INTO ENGLISH
Madam, this rule should be.
INTO JAPANESE
マダム、このルールをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Madam, this rule must be.
INTO JAPANESE
マダム、この規則がある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Madam, this rule may need to be.
INTO JAPANESE
マダム、このルールは、する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Madam, this rule must be.
INTO JAPANESE
マダム、この規則がある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Madam, this rule may need to be.
INTO JAPANESE
マダム、このルールは、する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium