YOU SAID:
Machine translation is difficult because a given word could have several possible translations.
INTO JAPANESE
指定された単語は、いくつかの可能な翻訳できたために、機械翻訳は困難です。
BACK INTO ENGLISH
A specified Word, some possible machine translation is difficult to translate.
INTO JAPANESE
指定された単語いくつかの可能な機械翻訳は翻訳しにくいです。
BACK INTO ENGLISH
The given word is difficult to translate can machine translation of some.
INTO JAPANESE
指定された単語は、いくつかのことができる機械翻訳を翻訳することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Given word is difficult to translate the machine translation can do several things.
INTO JAPANESE
指定した単語は変換が困難な機械翻訳は、いくつかのことを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Words can machine translation transformation is difficult to do some things.
INTO JAPANESE
言葉することができます機械翻訳変換は、いくつかのことを行うことは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation can be words is difficult to do some things.
INTO JAPANESE
機械翻訳は、言葉はいくつかのことを行うことは困難することができます。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation, says some things to do can be difficult.
INTO JAPANESE
機械翻訳は言ういくつかを行うことは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is difficult to do or say.
INTO JAPANESE
機械翻訳は何か言うとかすることは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is something like to say is difficult.
INTO JAPANESE
機械翻訳は、何かのように言うことは困難であります。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is difficult is to say something like.
INTO JAPANESE
機械翻訳は難しいのようなものと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
Kind of machine translation is hard to say what it is.
INTO JAPANESE
機械翻訳のようなものだとは言い難いです。
BACK INTO ENGLISH
It's hard to say what sort of machine translation.
INTO JAPANESE
どのような機械翻訳とは言い難いです。
BACK INTO ENGLISH
It's hard to say what machine translation.
INTO JAPANESE
どのような機械翻訳とは言い難いです。
BACK INTO ENGLISH
It's hard to say what machine translation.
This is a real translation party!