YOU SAID:
Machine translation is a complicated and confusing process. New NLP innoations are needed. Colourless green ideas sleep furiously.
INTO JAPANESE
機械翻訳は複雑で紛らわしいプロセスです。新しいNLPイノベーションが必要です。無色の緑のアイデアは猛烈に眠ります。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is a complex and confusing process. We need new NLP innovation. The colorless green idea sleeps fiercely.
INTO JAPANESE
機械翻訳は複雑で紛らわしいプロセスです。新しいNLPイノベーションが必要です。無色緑色のアイデアは激しく眠ります。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is a complex and confusing process. We need new NLP innovation. The colorless green idea sleeps hard.
INTO JAPANESE
機械翻訳は複雑で紛らわしいプロセスです。新しいNLPイノベーションが必要です。無色緑色のアイデアはぐっすり眠ります。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is a complex and confusing process. We need new NLP innovation. The colorless green idea sleeps soundly.
INTO JAPANESE
機械翻訳は複雑で紛らわしいプロセスです。新しいNLPイノベーションが必要です。無色緑色のアイデアはぐっすり眠ります。
BACK INTO ENGLISH
Machine translation is a complex and confusing process. We need new NLP innovation. The colorless green idea sleeps soundly.
Well done, yes, well done!