YOU SAID:
Macbeth has murdered sleep. The innocent sleep that knits up the ravaged sleeve of care, chief nourisher at life's feast.
INTO JAPANESE
マクベスは睡眠中に殺害された惨めな世話の袖を編み上げる無邪気な眠り、人生の宴での主任栄養士。
BACK INTO ENGLISH
Macbeth is the chief dietician at the banquet of her life, an innocent sleeper who weaves the sleeves of a miserable caregiver killed in her sleep.
INTO JAPANESE
マクベスは人生の宴会の主任栄養士で、眠っている間に殺された惨めな介護者の袖を織りなす無邪気な睡眠者です。
BACK INTO ENGLISH
Macbeth is the chief dietician at the banquet of her life, an innocent sleeper weaving the sleeves of a miserable caregiver killed while she was asleep.
INTO JAPANESE
マクベスは人生の宴会の主任栄養士で、無邪気な睡眠者であり、眠っている間に殺された惨めな介護者の袖を織っていました。
BACK INTO ENGLISH
Macbeth was the chief dietician of the banquet of life, an innocent sleeper, weaving the sleeves of a miserable caregiver who was killed while sleeping.
INTO JAPANESE
マクベスは人生の宴会の主任栄養士で、無邪気な寝者であり、眠っている間に殺された惨めな介護者の袖を織っていました。
BACK INTO ENGLISH
Macbeth was the chief dietician of the banquet of life, an innocent sleeper, weaving the sleeves of a miserable caregiver who was killed while sleeping.
That's deep, man.