YOU SAID:
"M. SAM: PORTRAIT OF A LOSER" Starring RAIN FORREST as Microsoft Sam, the hard-luck reporter who was fired from a famous TV station after he cussed out his fellow reporters on the air.
INTO JAPANESE
"M. サム: 肖像画の敗者"Microsoft Sam、彼は空気に彼の仲間の記者を頑固な後に有名なテレビ局から発射されたハード運記者として熱帯雨林を主演します。
BACK INTO ENGLISH
"M. Sam: Portrait Loser" Microsoft Sam, he will star the tropical rainforest as a hard truck reporter launched from a famous television station after stubbornly fielding his fellow reporters in the air.
INTO JAPANESE
「M.サム:ポートレート・ロスア」マイクロソフト・サムは、空気中の仲間の記者たちを頑なに守った後、有名なテレビ局から発射されたハードトラックの記者として、熱帯雨林に星をつける。
BACK INTO ENGLISH
See M... Sam: Portrait anchorperson "put a star on the rainforest as a hard truck then stubbornly defended the air while fellow reporters Microsoft Sam is fired from a famous television journalist.
INTO JAPANESE
M を参照してください.サム: 肖像画ニュース キャスター"ハード トラックとして熱帯雨林に星を置くし、Microsoft Sam は、有名なテレビのジャーナリストから発射される仲間の記者ながら空気を守った頑固。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait News Caster "Microsoft Sam put the stars in the tropical rainforest as a hard track and Microsoft Sam protected the air while fellow reporters fired from a famous television journalist stubborn.
INTO JAPANESE
M: サム: 肖像画ニュース キャスター"マイクロソフトサム ハード トラックとして熱帯雨林の星を入れて、Microsoft Sam が空気を保護しながら、仲間の記者が頑固な有名なテレビのジャーナリストから発射されます。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait News Caster "Famous reporters are fired from stubborn famous television journalists while Microsoft Sam keeps the air protecting, putting the stars of the rainforest as Microsoft Sam Hard Truck.
INTO JAPANESE
M:Sam:ポートレートニュースキャスター "有名な記者は頑固な有名なテレビジャーナリストから解雇されます。一方、Microsoft Samは熱帯雨林の星をMicrosoft Sam Hard Truckのように置いて空気を保護しています。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait News Caster "Famous reporters are fired from stubborn famous television journalists, while Microsoft Sam puts the stars of the rainforest like Microsoft Sam Hard Truck to protect the air.
INTO JAPANESE
M:Sam:ポートレートニュースキャスター "有名な記者は頑固な有名なテレビジャーナリストから解雇され、Microsoft SamはMicrosoft Sam Hard Truckのような熱帯雨林の星を空気を守るために置いています。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait News Caster "Famous reporters are fired from stubborn famous television journalists, Microsoft Sam puts tropical rainforest stars like Microsoft Sam Hard Truck to defend the air.
INTO JAPANESE
M:Sam:ポートレートニュースキャスター「有名な記者は、頑固な有名なテレビジャーナリストから解雇され、マイクロソフトサムハードトラックのような熱帯雨林の星を空気を守るために置く。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait News Caster "Famous reporters are laid off from stubborn famous television journalists and place tropical rainforest stars like Microsoft Sam Hard Truck to defend the air.
INTO JAPANESE
M:Sam:ポートレートニュースキャスター "有名な記者は、頑固な有名なテレビジャーナリストから解雇され、空気を守るためにMicrosoft Sam Hard Truckのような熱帯雨林の星を配置します。
BACK INTO ENGLISH
M:Sam: Portrait anchorman "deploys Microsoft Sam Hard Truck tropical rainforest air to protect the famous journalist and fired from the famous journalist a stubborn stars.
INTO JAPANESE
M:Sam: 肖像画ニュース キャスター"展開 Microsoft Sam ハード トラック熱帯雨林は有名なジャーナリストを保護するために空気や有名なジャーナリストから頑固な星を発射します。
BACK INTO ENGLISH
M:Sam: Portrait painting newscaster "for deploying Microsoft Sam hard track rainforest to protect famous journalist from air and renowned journalist launches stubborn stars.
INTO JAPANESE
M:Sam: 肖像画「空気から有名なジャーナリストおよび有名なジャーナリストを保護するために Microsoft Sam ハード トラック熱帯雨林を展開する頑固な星を起動ためにキャスターの絵画します。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait "Castor's painting to start a stubborn star to deploy Microsoft Sam hard track tropical rainforest to protect famous journalists and famous journalists from the air.
INTO JAPANESE
M: サム: 肖像画"マイクロソフトサム ハードを展開する頑固なスターを開始するキャスターの絵画トラック空気から有名なジャーナリストおよび有名なジャーナリストを保護するために熱帯雨林。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: portraits "to protect journalists famous and renowned journalist from the painting truck air caster to start stubborn star to expand the Microsoft Sam hard rain.
INTO JAPANESE
M:Sam:肖像画 "は有名で有名なジャーナリストを絵本トラックのエアキャスターから保護して、Microsoft Samの雨を広げるために頑固なスターを始めた。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait "started a stubborn star to protect famous and famous journalists from the air casters of picture book trucks and spread Microsoft Sam rain.
INTO JAPANESE
M: サム: 肖像画"絵本トラックのエアー キャスターから有名な有名なジャーナリストを保護し、Microsoft Sam 雨を拡散する頑固なスターを開始しました。
BACK INTO ENGLISH
M: Sam: Portrait "I protected famous famous journalists from picture book truck air casters and started a stubborn star that spreads Microsoft Sam rain.
INTO JAPANESE
M:Sam:Portrait "私は有名な有名なジャーナリストを絵本トラックのエアキャスターから保護し、Microsoft Sam Rainを広める頑固なスターを始めました。
BACK INTO ENGLISH
M:Sam:Portrait "I famous journalist famous protects from the book tracks the air cast and began to spread the Microsoft Sam Rain and stubborn star.
INTO JAPANESE
M:Sam:Portrait "有名な有名なジャーナリストが本を守ってエアキャストを追跡し、Microsoft Sam Rainと頑固なスターを広め始めました。
BACK INTO ENGLISH
M:Sam:Portrait "protect the book famous journalist famous track air cast, began spreading the Microsoft Sam Rain and stubborn star.
INTO JAPANESE
M:Sam:Portrait「本有名なジャーナリストの有名なトラックの空気キャストを保護する、Microsoft Sam 雨と頑固なスター拡散を始めた。
BACK INTO ENGLISH
M:Sam:Portrait see this famous Microsoft Sam rain and stubborn star diffusion started, protect the air cast of the famous track of journalists.
INTO JAPANESE
M:サム:肖像画は、この有名なMicrosoftサムの雨と頑固な星拡散が始まった、ジャーナリストの有名なトラックの空気のキャストを保護して参照してください。
BACK INTO ENGLISH
M: cast of the famous track of journalists started this famous Microsoft Sam rain and stubborn stars spread the air protects the Sam: portraits, please see.
INTO JAPANESE
M:ジャーナリストの有名なトラックのキャストは、この有名なMicrosoftサムの雨を開始し、頑固な星が空気を広げてサムを守ります:肖像画をご覧ください。
BACK INTO ENGLISH
M: The cast of a famous journalist track starts the rain of this famous Microsoft Sam, a stubborn star spreads the air and defends Sam: Please see the portrait.
INTO JAPANESE
M:有名なジャーナリストトラックのキャストがこの有名なMicrosoft Samの雨を降り始め、頑固なスターが空気を広げてサムを守ります。肖像画を見てください。
BACK INTO ENGLISH
M: The cast of a famous journalist truck begins to rain this famous Microsoft Sam, a stubborn star spreads the air and protects Sam. Please look at the portrait.
INTO JAPANESE
M:有名なジャーナリストトラックのキャストがこの有名なマイクロソフトサムを降り始め、頑固なスターが空気を広げてサムを守ります。肖像画を見てください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium