YOU SAID:
m currently on a business trip so I "missed" the Nether snapshot drop :) Seems well received though!
INTO JAPANESE
mは現在出張中なので、ネザースナップショットドロップを「見逃しました」:)でも、好評のようです。
BACK INTO ENGLISH
Since m is currently on a business trip, he "missed" the Nether Snapshot Drop :), but it seems to be well received.
INTO JAPANESE
mは現在出張中なので、ネザースナップショットドロップを「逃した」:)が、好評を博しているようだ。
BACK INTO ENGLISH
Since m is currently on a business trip, he "missed" the Nether snapshot drop :), which seems to be well received.
INTO JAPANESE
mは現在出張中なので、ネザースナップショットドロップを「逃した」:)、これは好評のようです。
BACK INTO ENGLISH
Since m is currently on a business trip, he "missed" the Nether snapshot drop :), which seems to be popular.
INTO JAPANESE
mは現在出張中であるため、人気があると思われるネザースナップショットドロップを「見逃しました」:)。
BACK INTO ENGLISH
Since m is currently on a business trip, he "missed" the Nether snapshot drop, which seems to be popular :).
INTO JAPANESE
mは現在出張中であるため、人気があると思われるNetherスナップショットドロップを「見逃しました」:)。
BACK INTO ENGLISH
Since m is currently on a business trip, he "missed" the Nether snapshot drop, which seems to be popular :).
Okay, I get it, you like Translation Party.