YOU SAID:
Lying on the road as whispers pierce the clouds above You've got to stay You got to stay 'Cause I've been thinking about you each and every day Overcast and dreaming all tumultuously Take it all back because I saw the sun inside Saw every little thing you left behind Deliria beneath the skin Those flightless eyes are sinking in So tell the floor; so tell the walls It takes the climb to learn to fall
INTO JAPANESE
ささやきが雲を突き抜けるように道路に横たわるあなたはとどまる必要がありますあなたはとどまる必要がありますデリリアを皮膚の下に残した小さなもの飛べない目が沈んでいるので、床に言ってください。 s
BACK INTO ENGLISH
You need to stay on the road as the whisper pierces the clouds You need to stay Small things that left Delilia under your skin As the flightless eyes are sinking, say on the floor. s
INTO JAPANESE
ささやきが雲を突き抜けるので、道路に留まる必要があります。滞在する必要があります。 s
BACK INTO ENGLISH
You have to stay on the road as the whisper penetrates the clouds. Must stay. s
INTO JAPANESE
ささやきが雲を貫通するので、道路にとどまらなければなりません。滞在する必要があります。 s
BACK INTO ENGLISH
The whisper penetrates the clouds and you have to stay on the road. Must stay. s
INTO JAPANESE
ささやきは雲を貫通し、道路にとどまらなければなりません。滞在する必要があります。 s
BACK INTO ENGLISH
The whisper must penetrate the clouds and stay on the road. Must stay. s
INTO JAPANESE
ささやきは雲を貫通し、道路に留まらなければなりません。滞在する必要があります。 s
BACK INTO ENGLISH
The whisper must penetrate the clouds and stay on the road. Must stay. s
You love that! Don't you?