Translated Labs

YOU SAID:

“Lycia… That’s the country beyond the mountains in the south-west, isn’t it?”

INTO JAPANESE

「リキア.それは南西で山を越える国じゃない?"

BACK INTO ENGLISH

"Lycia... it is not a country beyond the mountains in the Southwest?"

INTO JAPANESE

「リキア. 南西の山を越えて国でないですか?」

BACK INTO ENGLISH

"Lycia. Is over the Southwest mountains in the country? "

INTO JAPANESE

「リキア。国の南西部の山の上ですか。"

BACK INTO ENGLISH

"Lycia. What is on the mountains of the southwestern part of the country. "

INTO JAPANESE

「リキア。国の南西部の山では何が。"

BACK INTO ENGLISH

"Lycia. In the mountains of the southwestern part of the country there. "

INTO JAPANESE

「リキア。国の南西部の山。"

BACK INTO ENGLISH

"Lycia. The mountains of the southwestern part of the country. "

INTO JAPANESE

「リキア。国の南西部の山。"

BACK INTO ENGLISH

"Lycia. The mountains of the southwestern part of the country. "

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Feb10
1
votes
27Feb10
1
votes
28Feb10
1
votes
26Feb10
1
votes
28Feb10
1
votes