YOU SAID:
luke, you do not yet realize your importance. join me and i will complete your training. with our combined strength we can end this conflict and bring order to the galaxy.
INTO JAPANESE
ルーク、あなたまだ気付いていないあなたの重要性。私に参加し、あなたのトレーニングが完了されます。力を合わせればこの競合を終了でき、銀河に秩序をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Luke, you still don't realize your importance. Join me, your workout is complete. You can end this conflict together and brings order to the Galaxy.
INTO JAPANESE
ルーク、あなたも気付いていないあなたの重要性。あなたのトレーニングが完了、私に参加します。一緒にこの競合を終了することができ、銀河に秩序をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Luke, you don't realize your importance. Your training is completed, I will attend. Together to end this conflict and brings order to the Galaxy.
INTO JAPANESE
ルーク、あなたはあなたの重要性を理解していません。あなたのトレーニングを完了すると、出席します。この対立を終えるために一緒に銀河に秩序をもたらすと。
BACK INTO ENGLISH
Luke, you are not understanding the importance of your. Completing the training you will attend. In order to end this conflict and bring order to the Galaxy together.
INTO JAPANESE
ルークの重要性を理解するがないあなた。トレーニングを完了するに出席します。この対立を終える、一緒に銀河に秩序をもたらすために。
BACK INTO ENGLISH
To understand the importance of Luke is not you. Attend to complete the training. In order to end this conflict and bring order to the Galaxy together.
INTO JAPANESE
ルークの重要性を理解するには、はないです。トレーニングを完了するに出席します。この対立を終える、一緒に銀河に秩序をもたらすために。
BACK INTO ENGLISH
To understand the importance of the rook is not. Attend to complete the training. In order to end this conflict and bring order to the Galaxy together.
INTO JAPANESE
ルークの重要性を理解するためではありません。トレーニングを完了するに出席します。この対立を終える、一緒に銀河に秩序をもたらすために。
BACK INTO ENGLISH
To understand the importance of the rook is not. Attend to complete the training. In order to end this conflict and bring order to the Galaxy together.
Yes! You've got it man! You've got it