YOU SAID:
Lucy, which is the given and assumed name of the lover, most likely by her parents, mentioned by the speaker of the poem that is in all likelihood also the creator of the poem, namely, William Woodsworth
INTO JAPANESE
ルーシーは、詩人の創始者であるウィリアム・ウッズワース(William Woodsworth)の詩のスピーカーによって言及された、恋人の与えられた仮名であり、おそらく彼女の両親によって可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
Lucy is a given pseudonym of a lover, mentioned by a poet speaker of the poet 's founder, William Woodsworth, probably probable by her parents
INTO JAPANESE
ルーシーは、詩人の創始者であるウイリアム・ウッズワースの詩人の言葉によると、恋人の仮名です
BACK INTO ENGLISH
According to the word of the poet of William Woodsworth, the founder of the poet, Lucy is a pseudonym of a lover
INTO JAPANESE
詩人の創始者であるウィリアム・ウッズワースの詩人の言葉によれば、ルーシーは恋人の仮名である
BACK INTO ENGLISH
According to William Woodsworth poet who is the founder of the poet, Lucy is a pseudonym of a lover
INTO JAPANESE
詩人の創始者であるウィリアム・ウッズウォースの詩人によると、ルーシーは恋人の仮名である
BACK INTO ENGLISH
According to the poet of William Woods Worth who is the founder of the poet, Lucy is a pseudonym of a lover
INTO JAPANESE
詩人の創始者であるウィリアム・ウッズ・ワースの詩人によると、ルーシーは恋人の仮名である
BACK INTO ENGLISH
According to the poet of William Woods Worth, the poet's founder, Lucy is a pseudonym of a lover
INTO JAPANESE
詩人の創始者であるウィリアム・ウッズ・ワースの詩人によると、ルーシーは恋人の仮名である
BACK INTO ENGLISH
According to the poet of William Woods Worth, the poet's founder, Lucy is a pseudonym of a lover
You love that! Don't you?