YOU SAID:
Loving you was like driving a new Maserati down a dead end street. Faster than the wind, passionate as sin, ended so suddenly. Fighting with you was like trying to solve a crossword but realising there's no right answer. But loving him was red.
INTO JAPANESE
あなたを愛する新しいマセラティして行き止まりの通り運転のようだった。罪として情熱的な風よりいきなり終了しました。クロスワード パズルを解決しようとするのようなだったあなたとの戦いが正しい答えではありません。赤は彼を愛するします。
BACK INTO ENGLISH
Love your new Maserati, driving like a dead-end street. As a crime than a passionate wind suddenly ended. When trying to solve crossword puzzles, such as was fight you and the right answer is not. Red loves his will.
INTO JAPANESE
新しいマセラティ、行き止まりのような運転が大好きです。突然終わった情熱的な風よりも犯罪として。、クロスワード パズルを解決しようとして正しい答えではないの戦いをだったようです。赤は、彼の意志を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Love is driving a new Maserati, dead end. A passionate wind abruptly ended more than as a crime. , Trying to solve a crossword puzzle, not the correct answer to fight was. Red loves his will.
INTO JAPANESE
愛は、新しいマセラティ、行き止まりを運転です。情熱的な風犯罪としてより突然終了しました。、クロスワード パズルを解決しようとすると、戦うために正しい答えではないのだった。赤は、彼の意志を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Love is driving new Maserati, a dead end. As a passionate wind crime ended more suddenly. The fight to try to solve the crossword puzzle in the correct answer was. Red loves his will.
INTO JAPANESE
愛は、新しいマセラティ、行き止まりを運転です。情熱的な風犯罪がより突然終わった。正しい答えのクロスワード パズルを解決しようとする戦いでした。赤は、彼の意志を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Love is driving new Maserati, a dead end. A passionate wind crime ended more suddenly. It was a fight to solve the crossword puzzle in the correct answer. Red loves his will.
INTO JAPANESE
愛は、新しいマセラティ、行き止まりを運転です。情熱的な風犯罪がより突然終わる。正しい答えのクロスワード パズルを解決するために戦うのだった。赤は、彼の意志を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Love is driving new Maserati, a dead end. A passionate wind crime ended more suddenly. It was a fight to solve the crossword puzzle in the correct answer. Red loves his will.
That's deep, man.