YOU SAID:
Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street Faster than the wind, passionate as sin ending so suddenly
INTO JAPANESE
彼を愛するということは、新しいマセラティを行き止まりの街路を駆け抜けるような風よりも速く、罪がとても突然終わるのに情熱を注いで
BACK INTO ENGLISH
To love him is faster than the wind that runs through the streets of the new Maserati, and with passion to end sin so suddenly
INTO JAPANESE
彼を愛することは、新しいマセラティの街を走る風よりも速く、そして突然罪を終わらせることへの情熱がある
BACK INTO ENGLISH
Loving him is faster than the winds of running through the city of new Maserati, and there is a passion for ending sin suddenly
INTO JAPANESE
彼を愛することは、新しいマセラティの街を駆け抜ける風よりも速く、そして突然罪を終わらせることへの情熱があります
BACK INTO ENGLISH
Loving him is faster than the wind through the city of new Maserati, and has a passion for ending his sins
INTO JAPANESE
彼を愛することは新しいマセラティの街を通る風よりも速く、そして彼の罪を終わらせることへの情熱を持っています
BACK INTO ENGLISH
Loving him is faster than the wind through the city of new Maserati, and has a passion for ending his sins
Okay, I get it, you like Translation Party.