YOU SAID:
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom.
INTO JAPANESE
愛は時間の愚か者ではない、薔薇の唇と頬が屈曲した鎌のコンパス内に来る。愛は短い時間と数週間では変わりませんが、運命の端まではそれを守ります。
BACK INTO ENGLISH
Love is not a fool of time, the lips and cheeks of the rose come inside the compass of a sinew that is bending. Love does not change in a short time and in a few weeks, but it keeps it until the end of fate.
INTO JAPANESE
愛は時間のばかではない、薔薇の唇と頬は屈曲している腱のコンパスの内側に来る。愛は短期間で数週間で変わらないが、運命の終わりまでそれを保つ。
BACK INTO ENGLISH
Love is not a fool of time, the lips and cheeks of a rose come inside the compass of a bent tendon. Love does not change in a short time in a few weeks, but keeps it until the end of fate.
INTO JAPANESE
愛は時間のばかではありません、バラの唇と頬は曲がった腱のコンパスの内側に来ます。愛は数週間で短期間で変わらず、運命の終わりまでそれを保つ。
BACK INTO ENGLISH
Love is not a fool of time, roses' lips and cheeks come inside the compass of bent tendons. Love does not change in a few weeks in a short time and keeps it until the end of fate.
INTO JAPANESE
愛は時間のばかではない、バラの唇と頬は曲がった腱のコンパスの内側に来る。愛は短期間で数週間で変わらず、運命の終わりまでそれを保つ。
BACK INTO ENGLISH
Love is not a fool of time, the roses' lips and cheeks come inside the compass of bent tendons. Love does not change in a few weeks in a short time, keeping it until the end of fate.
INTO JAPANESE
愛は時間のばかではない、バラの唇と頬は曲がった腱のコンパスの内側に来る。愛は短期間で数週間で変わらず、運命の終わりまでそれを保つ。
BACK INTO ENGLISH
Love is not a fool of time, the roses' lips and cheeks come inside the compass of bent tendons. Love does not change in a few weeks in a short time, keeping it until the end of fate.
Come on, you can do better than that.