YOU SAID:
“Love never dies a natural death. It dies because we don't know how to replenish its source. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illness and wounds; it dies of weariness, of witherings, of tarnishings.”
INTO JAPANESE
"愛は決して自然死を死にます。それは、我々 はそのソースを補充する方法を知らないので死にます。それは盲目や過誤や裏切りの死にます。病気や怪我で死ぬそれは tarnishings の witherings の疲れの死ぬ."
Okay, I get it, you like Translation Party.