YOU SAID:
Love is not the satisfaction of a chemical reaction but the sensation of neural networks quantum entangled electromagnetic radiation
INTO JAPANESE
愛は化学反応の満足ではなく、ニューラルネットワークの量子もつれ電磁放射の感覚です
BACK INTO ENGLISH
Love is not the satisfaction of chemical reactions, but the sensation of quantum entanglement electromagnetic radiation in neural networks.
INTO JAPANESE
愛は化学反応の満足ではなく、ニューラルネットワークにおける量子もつれ電磁放射の感覚です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not the satisfaction of chemical reactions, but the sensation of entangled electromagnetic radiation in neural networks.
INTO JAPANESE
愛は化学反応の満足ではなく、ニューラルネットワークにおける絡み合った電磁放射の感覚です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not the satisfaction of chemical reactions, but the sensation of intertwined electromagnetic radiation in neural networks.
INTO JAPANESE
愛は化学反応の満足ではなく、ニューラルネットワークにおける絡み合った電磁放射の感覚です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not the satisfaction of chemical reactions, but the sensation of intertwined electromagnetic radiation in neural networks.
That didn't even make that much sense in English.