YOU SAID:
love is not for the faint of heart, i know this personally. i have been betrayed so so so so so so so so so so so so so so so much
INTO JAPANESE
愛は心の弱い人のためのものではありません、私はこれを個人的に知っています。私はされている 裏切られたのは、実に実に、
BACK INTO ENGLISH
Love is not for the faint of heart, I know this personally. I have been I was betrayed, indeed,
INTO JAPANESE
愛はかすかな心のためではなく、私はこれを個人的に知っています。私はされている 裏切られたのは、確かに、
BACK INTO ENGLISH
Love is not for faint hearts, I know this personally. I have been I was betrayed, for sure,
INTO JAPANESE
愛はかすかな心のためではなく、私はこれを個人的に知っています。私はされている 私は裏切られた、確かに、
BACK INTO ENGLISH
Love is not for faint hearts, I know this personally. I have been I was betrayed, indeed,
INTO JAPANESE
愛はかすかな心のためではなく、私はこれを個人的に知っています。私はされている 裏切られたのは、確かに、
BACK INTO ENGLISH
Love is not for faint hearts, I know this personally. I have been I was betrayed, for sure,
INTO JAPANESE
愛はかすかな心のためではなく、私はこれを個人的に知っています。私はされている 私は裏切られた、確かに、
BACK INTO ENGLISH
Love is not for faint hearts, I know this personally. I have been I was betrayed, indeed,
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium