YOU SAID:
Loud sobbing persists as Fiona watches her grade drop from an A to a C.
INTO JAPANESE
フィオナがAからCへの彼女の等級の低下を見ているとき、大声ですすり泣くことは持続します。
BACK INTO ENGLISH
When Fiona is seeing her grading decline from A to C, loud whistling persists.
INTO JAPANESE
フィオナが彼女のグレーディングがAからCに低下するのを見ているとき、大きな口笛が続きます。
BACK INTO ENGLISH
A big whistle follows as Fiona sees her grading falling from A to C.
INTO JAPANESE
フィオナの格付けがAからCに低下するのを見ると、大きな笛が鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you see Fiona's rating falling from A to C, a big whistle sounds.
INTO JAPANESE
Fionaの評価がAからCに低下するのを見ると、大きな笛が鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you see Fiona's rating falling from A to C, a big whistle sounds.
Okay, I get it, you like Translation Party.