YOU SAID:
Lost in a whisper and hung on a prayer, if you don't know where you're going any road will take you there
INTO JAPANESE
どこへ行くのかわからない場合は、ささやき声に没頭して祈りにかけてください。
BACK INTO ENGLISH
If you do not know where to go, immerse yourself in the whisper and pray.
INTO JAPANESE
どこに行けばよいかわからない場合は、ささやきに没頭して祈ってください。
BACK INTO ENGLISH
If you don't know where to go, please immerse yourself and pray.
INTO JAPANESE
どこに行けばよいか分からない場合は、自分自身を浸して祈ってください。
BACK INTO ENGLISH
Soak yourself and pray if you do not know where to go.
INTO JAPANESE
どこに行くか分からない場合は、自分自身を浸して祈ってください。
BACK INTO ENGLISH
If you do not know where to go, soak yourself and pray.
INTO JAPANESE
どこに行けばよいか分からない場合は、自分自身を浸して祈ってください。
BACK INTO ENGLISH
Soak yourself and pray if you do not know where to go.
INTO JAPANESE
どこに行くか分からない場合は、自分自身を浸して祈ってください。
BACK INTO ENGLISH
If you do not know where to go, soak yourself and pray.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium