YOU SAID:
Lost in a crowd thinking about you, and I know you're thinking about you too
INTO JAPANESE
あなたを考えている群衆を失ってしまった。あなたもあなたについて考えていることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
I have lost the crowd thinking of you. You know what you are thinking about you.
INTO JAPANESE
私はあなたのことを考えて群衆を失った。あなたはあなたがあなたについて何を考えているかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I lost the crowd thinking of you. You know what you think about you.
INTO JAPANESE
私はあなたの考えて群衆を失った。あなたは何をする考えについて知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think of you, losing the crowd. You know what you think about.
INTO JAPANESE
私はあなたを思い、群衆を失う。あなたはあなたの考えを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think you and lose the crowd. You know what you think.
INTO JAPANESE
思うし、群衆の中を失います。あなたは何を考えて知っています。
BACK INTO ENGLISH
And I think, lost in the crowd. You are what you think, you know.
INTO JAPANESE
私は、群衆の中に失われたと思います。あなたは何を考えて、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think I lost in the crowd. You know, what you think.
INTO JAPANESE
私は群衆の中に失われたと思います。あなたが知っているものと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was lost in the crowd. I think what you know.
INTO JAPANESE
私は群衆の中に失われたと思います。私はあなたが知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was lost in the crowd. I think I know you.
INTO JAPANESE
私は群衆の中に失われたと思います。私はあなたを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was lost in the crowd. I think I know you.
That didn't even make that much sense in English.