YOU SAID:
Lost deep within my mind's labyrinth, time be fleeting, I cannot halt.
INTO JAPANESE
心の迷宮の奥深くに迷い込み、時間は過ぎ去り、立ち止まることはできない。
BACK INTO ENGLISH
Lost deep in the labyrinth of the mind, time passes and one cannot stand still.
INTO JAPANESE
心の迷宮の奥深くに迷い込んでしまうと、時間が過ぎていき、じっと立っていられなくなります。
BACK INTO ENGLISH
When we get lost deep in the labyrinth of our minds, time passes and we can no longer stand still.
INTO JAPANESE
私たちが心の迷宮の奥深くに迷い込むと、時間が過ぎ、立ち止まることができなくなります。
BACK INTO ENGLISH
When we get lost deep in the labyrinth of our minds, time passes and we can’t stop.
INTO JAPANESE
心の迷路の奥深くに迷い込むと、時間は過ぎていき、止まることはできなくなります。
BACK INTO ENGLISH
When you get lost deep in the maze of your mind, time just keeps passing and you can’t stop it.
INTO JAPANESE
心の迷路の奥深くに迷い込むと、時間はただ過ぎていき、それを止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
When you are lost deep in the maze of your mind, time just passes and you can’t stop it.
INTO JAPANESE
心の迷路の奥深くに迷い込んでしまうと、時間だけが過ぎていき、それを止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Once you get lost deep in the maze of your mind, time just passes and you can't stop it.
INTO JAPANESE
一度心の迷路の奥深くに迷い込んでしまうと、時間だけが過ぎていき、それを止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Once you get lost in the maze of your mind, time just passes and there is no way to stop it.
INTO JAPANESE
一度心の迷路に迷い込んでしまうと、時間はただ過ぎていき、それを止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Once you get lost in the maze of your mind, time just passes and there is no way to stop it.
Okay, I get it, you like Translation Party.