Translated Labs

YOU SAID:

Lost but marching on - like we've always known the trail Searching for our ending to the fairy tale Sometimes even shooting stars Find wishes that miss their marks But when the night gets too dark And the road home seems too far We'll see the sun come up again We will climb higher than we've been We got a fire that burns within We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted Courage to stop a cannonball Together we stand thirty feet tall We got a fire that burns within We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted Fearless we soar speeding arrows ricochet Break free our hearts burn brighter than yesterday And through the battles we wage When our shields fall away The armour cracks and breaks If ever our torches fade We'll see the sun come up again We will climb higher than we've been We got a fire that burns within We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted Courage to stop a cannonball Together we stand thirty feet tall We got a fire that burns within We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh We are the Dragonhearted Standing tall forever united We are the Dragonhearted We are the Dragonhearted Oh-oh oh We are the Dragonhearted Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh We are the Dragonhearted

INTO JAPANESE

失われたが行進している-私たちはいつもトレイルを知っていたようにおとぎ話の終わりを探している時々時々流れ星も彼らのマークを逃す願いを見つけるしかし夜が暗くなり、家の道が遠すぎるように見える再び太陽が昇る私たちは今までよりも高く登ります

BACK INTO ENGLISH

Lost but marching-we are always looking for the end of a fairy tale as we knew the trail sometimes sometimes shooting stars also find a wish to miss their mark but the night darkens and the home roads are far Looks like too again the sun rises and we climb higher than ever

INTO JAPANESE

失われたが行進している-私たちは常におとぎ話の終わりを探しています。道を時々知っていたので、時々流れ星が彼らのマークを逃したいという願いを見つけますが、夜が暗くなり、家の道が遠いようです私たちはこれまで以上に高く登ります

BACK INTO ENGLISH

Lost but marching-we are always looking for the end of a fairy tale. Sometimes I knew the road, so sometimes I find a wish that shooting stars want to miss their mark, but the night is dark and the house road seems far away We climb higher than ever

INTO JAPANESE

失われたが行進している-私たちは常におとぎ話の終わりを探しています。時々私は道を知っていたので、時々流れ星が彼らのマークを逃したいという願いを見つけるが、夜は暗く、家の道は遠くに見える

BACK INTO ENGLISH

Lost but marching-we are always looking for the end of a fairy tale. Sometimes I knew the road, so sometimes I find a wish that shooting stars want to miss their mark, but the night is dark and the house road looks far away

INTO JAPANESE

失われたが行進している-私たちは常におとぎ話の終わりを探しています。時々私は道を知っていたので、時々流れ星が彼らのマークを逃したいという願いを見つけるが、夜は暗く、家の道は遠くに見える

BACK INTO ENGLISH

Lost but marching-we are always looking for the end of a fairy tale. Sometimes I knew the road, so sometimes I find a wish that shooting stars want to miss their mark, but the night is dark and the house road looks far away

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes