Translated Labs

YOU SAID:

Lost but found in a forest of words. Found not returned as the path overgrew. Wander I did left to fade. Wander I did a ghost I became

INTO JAPANESE

失われたが、言葉の森で見つかった。パスが大きくなりすぎたため、返されませんでした。さまよう私は色あせたままにしました。彷徨う幽霊をやった

BACK INTO ENGLISH

lost, but found in the forest of words. The path became too large and was not returned. Wandering left me faded. I did a wandering ghost.

INTO JAPANESE

失われたが、言葉の森の中で発見された。パスが大きくなりすぎて戻ってこなかった。さまよって私は色あせた。私はさまよう幽霊をやった。

BACK INTO ENGLISH

lost, but found in the forest of words. The pass got too big to come back. Wandering around, I faded. I did a wandering ghost.

INTO JAPANESE

失われましたが、言葉の森で見つかりました。パスが大きくなりすぎて戻ってきませんでした。さまよって、私は色あせた。私はさまよう幽霊をしました。

BACK INTO ENGLISH

lost, but found in the forest of words. The path was too big to come back. Wandering, I faded. I wandered and ghosted.

INTO JAPANESE

失われましたが、言葉の森で見つかりました。道が大きすぎて戻ってこなかった。さまよう、私は色あせた。私はさまよって幽霊を出しました。

BACK INTO ENGLISH

Lost, but found in the Forest of Words. The road was too big to come back. Wandering, I faded. I wandered around and ghosted.

INTO JAPANESE

失われたが、言葉の森で発見された。道路が大きすぎて戻ってこなかった。さまよって、私は色あせた。私はさまよって幽霊を出した。

BACK INTO ENGLISH

lost, but found in the forest of words. The road was too big to come back. Wandering, I faded. I wandered and ghosted.

INTO JAPANESE

失われましたが、言葉の森で見つかりました。道が大きすぎて戻ってこなかった。さまよう、私は色あせた。私はさまよって幽霊を出しました。

BACK INTO ENGLISH

lost, but found in the forest of words. The road was too big to come back. Wandering, I faded. I wandered and ghosted.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
16Jul10
1
votes
14Jul10
1
votes
16Jul10
1
votes