Translated Labs

YOU SAID:

Losing the 2008 drivers' title was clearly enough for Force India to ditch the Italian squad's engines in favour of Mercedes units.

INTO JAPANESE

2008年のドライバーのタイトルを失ったことは、明らかにフォース・インディアがメルセデスのユニットを支持してイタリアのチームのエンジンを捨てるのに十分でした。

BACK INTO ENGLISH

The loss of the 2008 driver title was obviously enough for Force India to abandon the Italian team's engine in favor of the Mercedes unit.

INTO JAPANESE

2008年のドライバータイトルを失ったことは、明らかにフォースインディアがイタリアチームのエンジンを放棄してメルセデスユニットを支持するのに十分だった。

BACK INTO ENGLISH

The loss of the 2008 driver title was obviously enough for Force India to abandon the Italian team's engine and favor the Mercedes unit.

INTO JAPANESE

2008年のドライバータイトルの喪失は、フォースインディアがイタリアチームのエンジンを放棄し、メルセデスユニットを支持するのに明らかに十分でした。

BACK INTO ENGLISH

The loss of the driver title in 2008 was clearly enough for Force India to abandon the Italian team's engine and support the Mercedes unit.

INTO JAPANESE

2008年にドライバータイトルを失ったことは、フォースインディアがイタリアチームのエンジンを放棄し、メルセデスユニットをサポートするのに明らかに十分でした。

BACK INTO ENGLISH

The loss of the driver title in 2008 was clearly enough for Force India to abandon the Italian team's engine and support the Mercedes unit.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep09
1
votes
09Sep09
1
votes