YOU SAID:
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipisci elit, suspendisse vulputate. Donec ultrices bibendum est nulla fermentum suspendisse potenti (nulla vestibulum erat suspendisse) quis dolor ac nulla lobortis hendrerit.
INTO JAPANESE
痛みそのものを治しましょう。バスケットボールが酔うまで、強力な痛みを和らげるための発酵はありません(一時停止する前庭はありませんでした)、痛みやさらし台のヘンドレリットはありません。
BACK INTO ENGLISH
Treat the pain itself. No powerful pain-relieving ferments (there was no vestibule to pause), no pain or pillory Hendrerit until basketball drunk.
INTO JAPANESE
痛み自体を治療します。強力な痛みを和らげる発酵物はなく(一時停止する前庭はありませんでした)、バスケットボールが酔うまでヘンドリットに痛みやさらし台はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Treat the pain itself. There were no potent pain-relieving ferments (there was no vestibule to pause), and no pain or pillory in Hendrit until the basketball was drunk.
INTO JAPANESE
痛み自体を治療します。ヘンドリットには、バスケットボールが飲み終わるまで、強力な鎮痛剤は存在せず(一時停止する前庭もなかった)、痛みやさらし台もなかった。
BACK INTO ENGLISH
Treat the pain itself. Hendritt had no strong painkillers (no vestibule to pause), no pain, no pillory until the basketball was over.
INTO JAPANESE
痛み自体を治療します。ヘンドリットには、バスケットボールが終わるまで強力な鎮痛剤はなく(一時停止する前庭もなかった)、痛みもなく、さらし台もなかった。
BACK INTO ENGLISH
Treat the pain itself. Hendritt had no strong painkillers (no vestibule to pause), no pain, no pillory until the basketball was over.
Well done, yes, well done!