YOU SAID:
Lorelai is zesty and rizzy. Miranda is questionable and derpy. Mariah is funny and like bears. Lorelai and Miranda are Mariah's friends and she likes hanging out with them.
INTO JAPANESE
ローレライはピリッとしたリズィーな味わいです。ミランダは疑わしいし、下品だ。マライアは面白くてクマのようです。ローレライとミランダはマライアの友達で、彼女は彼らと一緒に過ごすのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Lorelai has a tangy, lizzy flavor. Miranda is suspicious and vulgar. Mariah is funny and bearish. Lorelai and Miranda are Mariah's friends and she likes spending time with them.
INTO JAPANESE
ローレライはピリッとしたリズィーな風味が特徴です。ミランダは疑い深く、下品です。マライアは面白くて弱気です。ローレライとミランダはマライアの友達で、彼女は彼らと一緒に時間を過ごすのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Lorelai has a tangy and lizzy flavor. Miranda is suspicious and vulgar. Mariah is funny and vulnerable. Lorelai and Miranda are Mariah's friends and she likes to spend time with them.
INTO JAPANESE
ローレライはピリッとしたリズィーな風味が特徴です。ミランダは疑い深く、下品です。マライアは面白くて傷つきやすい。ローレライとミランダはマライアの友達で、彼女は彼らと一緒に時間を過ごすのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Lorelai has a tangy and lizzy flavor. Miranda is suspicious and vulgar. Mariah is funny and vulnerable. Lorelai and Miranda are Mariah's friends and she likes to spend time with them.
That didn't even make that much sense in English.