YOU SAID:
Lord Vader, I should have known. Only you could be so bold. The Imperial Senate will not sit for this, when they hear you've attacked a diplomatic...
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私が知っている必要があります。 だけだから大胆なことができます。帝国元老院は外交を攻撃したを聞けば、このため、座ることはありません.
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. Just so you can be bold. Attacked the Imperial Senate Foreign relations not to sit for this reason, if you hear the...
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。ちょうどので、大胆なことができます。聞く場合、このため、座るには帝国上院外交関係を攻撃、.
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. Just as it can be bold. To sit for this reason, if you hear the attacking Imperial Senate Foreign relations,...
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。同様にそれは太字にすることができます。攻撃の帝国上院外交関係を聞く場合、このため、座っている.
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. As well as it can be bold. If you listen to attack Imperial Senate Foreign relations for this sitting.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。同様それは太字にすることができます。場合この座っての帝国上院外交関係を攻撃する耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. As well as it can be in bold. If this listen to attack the Imperial Senate Foreign relations of sitting.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。同様に大胆なことができます。場合これは座っての帝国上院外交関係を攻撃する耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. As well as bold. If you do listen to attack the Imperial Senate Foreign relations of sitting.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。だけでなく、大胆です。場合は、座っての帝国上院外交関係を攻撃に聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. Just as bold. If you listen to the attack sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。同じように大胆な。場合帝国上院外交関係を座っている攻撃に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. Same as bold. If you listen to sit the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。場合に帝国上院外交関係を座って耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Listen, if sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っている場合、聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Please ask if you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Whether you are sitting the Imperial Senate Foreign relations, please contact us.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。、帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. And ask whether or not you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかを依頼してください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Ask whether or not sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Ask if you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Whether you are sitting the Imperial Senate Foreign relations, please contact us.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。、帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. And ask whether or not you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかを依頼してください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Ask whether or not sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Ask if you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. Whether you are sitting the Imperial Senate Foreign relations, please contact us.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。、帝国上院外交関係を座っているかどうかお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Lord Vader, I know. It is the same as bold. And ask whether or not you are sitting the Imperial Senate Foreign relations.
INTO JAPANESE
ヴェイダー卿、私は知っています。太字と同じです。帝国上院外交関係を座っているかどうかを依頼してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium