YOU SAID:
lord tresting frowned, glancing up at the ruddy midday sky as his servants scuttled forward, opening a parasol over tresting and his distinguished guest
INTO JAPANESE
主のトレスティングは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げ、彼の召使たちが前へと進んでいき、トレスティングと彼の著名なゲストの上にパラソルを開きました
BACK INTO ENGLISH
The Lord's tresting frowned, looked up at the bright red midday sky, and his servants moved forward, opening parasols over the resting and his prominent guests
INTO JAPANESE
主のトレスティングは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げ、彼の召使は前進し、休息と目立った客の上に日傘を開けました
BACK INTO ENGLISH
The Lord's tresting frowned and looked up at the bright red midday sky, and his servant moved forward and opened a parasol over resting and prominent guests
INTO JAPANESE
主のトレスティングは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げました。
BACK INTO ENGLISH
The Lord's tresting frowned and looked up at the bright red midday sky.
INTO JAPANESE
主のトレスは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げました。
BACK INTO ENGLISH
The Lord Torres frowned and looked up at the bright red midday sky.
INTO JAPANESE
トレスLordは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げました。
BACK INTO ENGLISH
Tres Lord frowned and looked up at the bright red midday sky.
INTO JAPANESE
トレスロードは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げました。
BACK INTO ENGLISH
Torres Road frowned and looked up at the bright red midday sky.
INTO JAPANESE
トーレス・ロードは眉をひそめ、真っ赤な真昼の空を見上げました。
BACK INTO ENGLISH
Torres Road frowned and looked up at the bright red midday sky.
Okay, I get it, you like Translation Party.