YOU SAID:
Lord, grant that Marshal Wade May by thy mighty aid Victory bring. May he sedition hush And like a torrent rush Rebellious Scots to crush. God save the King
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド元帥にそれを許可して ください汝の偉大なる助けによって 勝利をもたらす。 5月、彼は鎮静のために扇動を行う。 トレントラッシュのように 反乱を起こしたスコットランド軍は潰走した。 神よ王を救え
BACK INTO ENGLISH
Lord, grant that to General Wade. With your mighty help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Like a torrent rush. The rebellious Scottish army crushed. God, save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍にそれを許可してください。 あなたの力を借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュのように 反乱を起こしたスコットランド軍は潰走した。 神よ王を救え
BACK INTO ENGLISH
Lord, grant it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Like Trent Rush. The rebellious Scottish army crushed. God, save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍にそれを与えてください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュのように 反乱を起こしたスコットランド軍は潰走した 神よ王を救え
BACK INTO ENGLISH
Lord, give it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Like Trent Rush. The Scottish army, which rebelled, was crushed. God, save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍に渡してください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュと同じく反乱を起こした スコットランド軍は敗北した。 潰された。神よ、王を救え。
BACK INTO ENGLISH
Lord, give it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Like Trent Rush, he revolted. The Scottish army was defeated. Crushed. God save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍に渡してください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュと同様に反乱を起こした。 スコットランド軍は敗北した。 潰された。神よ、王を救え。
BACK INTO ENGLISH
Lord, give it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Just like Trent Rush, he started a revolt. The Scottish army was defeated. Crushed. God save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍に渡してください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュと同じように、彼は反乱を起こした。 スコットランド軍は敗北した。 潰された。神よ、王を救え。
BACK INTO ENGLISH
Lord, give it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Like Trent Rush, he revolted. The Scottish army was defeated. Crushed. God save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍に渡してください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュと同様に反乱を起こした。 スコットランド軍は敗北した。 潰された。神よ、王を救え。
BACK INTO ENGLISH
Lord, give it to General Wade. With your help. Bringing victory. In May, he agitates for sedation. Just like Trent Rush, he started a revolt. The Scottish army was defeated. Crushed. God save the king.
INTO JAPANESE
主よ、ウェイド将軍に渡してください。 あなたの助けを借りて。 勝利をもたらします。 5月、鎮静のために扇動する。 トレント・ラッシュと同じように、彼は反乱を起こした。 スコットランド軍は敗北した。 潰された。神よ、王を救え。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium