YOU SAID:
Loose in New York is the terrifying cult classic about Fran Drescher's worn out, floppy cooch as it desperately attempts to detach itself from its revolting host body.
INTO JAPANESE
ニューヨークでのルーズは、フランドレッシャーが疲れ果てているフロッピーココックの恐ろしい崇拝です。
BACK INTO ENGLISH
Loose in New York is a terrible worship of Floppy Kokok which Flandreker is exhausted.
INTO JAPANESE
ニューヨークでは、フレンドレッカーが疲れたフロッピーココクの恐ろしい崇拝がゆるやかです。
BACK INTO ENGLISH
In New York, the terrible worship of floppy cokok tired of friend Trekker is gentle.
INTO JAPANESE
ニューヨークでは、友人トレッカーに疲れたフロッキーココクの恐ろしい崇拝は優しいです。
BACK INTO ENGLISH
In New York, the terrible worship of Frocky Cocok who is tired of friend Trekker is gentle.
INTO JAPANESE
ニューヨークでは、友達トレッカーに疲れているフロッキーココクのひどい礼拝は優しいです。
BACK INTO ENGLISH
In New York, the terrible worship of Frocky Cocok who is tired of friend Trekker is gentle.
Come on, you can do better than that.