YOU SAID:
Looks like I got lost in the translation of the home frame
INTO JAPANESE
ホームフレームの翻訳で迷ったようです
BACK INTO ENGLISH
It seems that you got lost in the translation of the home frame
INTO JAPANESE
ホーム枠の訳に迷ったようです
BACK INTO ENGLISH
It seems that I got lost in the translation of the home frame
INTO JAPANESE
ホーム枠の翻訳で迷ったようです
BACK INTO ENGLISH
It seems that you got lost in the translation of the home frame
INTO JAPANESE
ホーム枠の訳に迷ったようです
BACK INTO ENGLISH
It seems that I got lost in the translation of the home frame
INTO JAPANESE
ホーム枠の翻訳で迷ったようです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium