YOU SAID:
Looking like Nick Sandman & Covington Catholic students were treated unfairly with early judgements proving out to be false - smeared by media. Not good, but making big comeback! “New footage shows that media was wrong about teen’s encounter with Native American”
INTO JAPANESE
Nick SandmanとCovingtonのように見えるカトリック教徒の学生は初期の判決で不当に扱われ、メディアにまみれていた。良くない、でも大復活! 「新しい映像は、メディアがネイティブアメリカンとのティーンの出会いについて間違っていたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who looked like Nick Sandman and Covington were treated illegitimately in the initial ruling and were covered with the media. Not good, but a great resurgence! "The new video shows that the media was wrong about teen encounters with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリックの学生は、最初の判決では違法に扱われ、報道された。良くない、しかし大復活! 「新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いについて間違っていたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who seemed like Nick Sandman and Covington were illegally handled in the first ruling and reported. Not good, but a great revival! "The new video shows that the media was mistaken for teen encounters with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリックの学生は最初の判決で違法に扱われ、報告された。良くない、でも大復活! 「この新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いと間違えられたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who seemed like Nick Sandman and Covington were illegally handled and reported in the first sentence. Not good, but a great resurgence! "This new video shows that the media was mistaken for a teen encounter with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリック学生は違法に取り扱われ、最初の文で報告されました。良くない、しかし大復活! 「この新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いと間違えられたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who seemed like Nick Sandman and Covington were illegally handled and reported in the first sentence. Not good, but a great revival! "This new video shows that the media was mistaken for a teen encounter with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリック学生は違法に取り扱われ、最初の文で報告されました。良くない、でも大復活! 「この新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いと間違えられたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who seemed like Nick Sandman and Covington were illegally handled and reported in the first sentence. Not good, but a great resurgence! "This new video shows that the media was mistaken for a teen encounter with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリック学生は違法に取り扱われ、最初の文で報告されました。良くない、しかし大復活! 「この新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いと間違えられたことを示しています」
BACK INTO ENGLISH
Catholic students who seemed like Nick Sandman and Covington were illegally handled and reported in the first sentence. Not good, but a great revival! "This new video shows that the media was mistaken for a teen encounter with Native Americans"
INTO JAPANESE
ニックサンドマンとコヴィントンのように見えたカトリック学生は違法に取り扱われ、最初の文で報告されました。良くない、でも大復活! 「この新しいビデオは、メディアがネイティブアメリカンとの10代の出会いと間違えられたことを示しています」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium