YOU SAID:
Looking for a chateau. Twenty-one rooms but one will do. I don't want to buy it. I just want to rent it for an hour or two. I met an old mistake walking down the street today.
INTO JAPANESE
シャトーを探しています。 21 室ですが、1 つで十分です。買いたくない。 1時間か2時間だけ借りたいです。今日、道を歩いていて古い間違いに出会いました。
BACK INTO ENGLISH
I am looking for a chateau. 21 rooms, but one is enough. I don't want to buy I'd like to borrow it for an hour or two. Walking down the street today, I came across an old mistake.
INTO JAPANESE
シャトーを探しています。 21部屋ありますが、1つで十分です。買いたくないので、1、2時間借りたいです。今日通りを歩いていると、古い間違いに出くわしました。
BACK INTO ENGLISH
I am looking for a chateau. There are 21 rooms, but one is enough. I don't want to buy it, so I'd like to borrow it for an hour or two. While walking down the street today, I came across an old mistake.
INTO JAPANESE
シャトーを探しています。 21部屋ありますが、1つで十分です。買いたくないので、1、2時間借りたいです。今日、通りを歩いていると、古い間違いに出くわしました。
BACK INTO ENGLISH
I am looking for a chateau. There are 21 rooms, but one is enough. I don't want to buy it, so I'd like to borrow it for an hour or two. Walking down the street today, I came across an old mistake.
INTO JAPANESE
シャトーを探しています。 21部屋ありますが、1つで十分です。買いたくないので、1、2時間借りたいです。今日通りを歩いていると、古い間違いに出くわしました。
BACK INTO ENGLISH
I am looking for a chateau. There are 21 rooms, but one is enough. I don't want to buy it, so I'd like to borrow it for an hour or two. While walking down the street today, I came across an old mistake.
INTO JAPANESE
シャトーを探しています。 21部屋ありますが、1つで十分です。買いたくないので、1、2時間借りたいです。今日、通りを歩いていると、古い間違いに出くわしました。
BACK INTO ENGLISH
I am looking for a chateau. There are 21 rooms, but one is enough. I don't want to buy it, so I'd like to borrow it for an hour or two. Walking down the street today, I came across an old mistake.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium