Translated Labs

YOU SAID:

Looking back, I know it was the right decision, but there is nothing about the situation I could relate to - I sat next to a mom with a baby on the train, and the baby threw up on her.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況については私に共感できるところがありませんでした。電車で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に吐いてしまったのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but there was nothing I could empathize with about the situation: I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況については共感できるところがありませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I had no empathy for the situation: I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、私は状況に対して共感を持っていませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I didn't have any empathy for the situation. I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に対して共感がありませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I had no empathy for the situation. I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、私は状況に共感できませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I couldn't empathize with the situation. I was sitting next to a mother with a baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に共感することができませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座っていたのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I just couldn't empathize with the situation: I was sitting next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に共感することができませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座っていたのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I just couldn't empathize with the situation: I was sitting next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Nov11
1
votes
21Nov11
1
votes
21Nov11
1
votes
21Nov11
1
votes
23Nov11
1
votes