Translated Labs

YOU SAID:

Looking back, I know it was the right decision, but there is nothing about the situation I could relate to - I sat next to a mom with a baby on the train, and the baby threw up on her.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況については私に共感できるところがありませんでした。電車で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に吐いてしまったのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but there was nothing I could empathize with about the situation: I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況については共感できるところがありませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I had no empathy for the situation: I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、私は状況に対して共感を持っていませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I didn't have any empathy for the situation. I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に対して共感がありませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I had no empathy for the situation. I sat next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、私は状況に共感できませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座ったのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I couldn't empathize with the situation. I was sitting next to a mother with a baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

今思えば、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に共感することができませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座っていたのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I just couldn't empathize with the situation: I was sitting next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

INTO JAPANESE

振り返ってみると、それは正しい決断だったとわかっていますが、状況に共感することができませんでした。電車の中で赤ちゃんを連れた母親の隣に座っていたのですが、赤ちゃんが母親に嘔吐したのです。

BACK INTO ENGLISH

Looking back, I know it was the right decision, but I just couldn't empathize with the situation: I was sitting next to a mother with her baby on the train, and the baby vomited on the mother.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jul14
1
votes
10Aug14
1
votes
07Aug14
1
votes