YOU SAID:
Look you your too uptight you know You can laugh and kick it back and go (we)Japanese pop songs But without a rhythm or a rhyme You do not banana all the time Fly away from city on the run Try to make a little fun
INTO JAPANESE
ほら、君は緊張しすぎだってわかってるでしょ?笑ってリラックスして日本のポップソングを歌えるけど、リズムも韻もない。いつもバナナじゃないの?街から逃げ出して、ちょっと楽しもうよ
BACK INTO ENGLISH
Look, you know you're too nervous, right? You can laugh and relax and sing Japanese pop songs, but there's no rhythm, no rhyme. Aren't you always bananas? Let's get out of the city and have some fun.
INTO JAPANESE
ほら、緊張しすぎだってわかってるでしょ? 笑ってリラックスして日本のポップソングを歌っても、リズムも韻もない。いつもバナナばかりじゃない? 街を抜け出して楽しもうよ。
BACK INTO ENGLISH
Look, you know you're too nervous, right? You laugh and relax and sing Japanese pop songs, but there's no rhythm or rhyme. It's always bananas, isn't it? Let's get out of the city and have some fun.
INTO JAPANESE
ほら、緊張しすぎだってわかってるでしょ? 笑ったりリラックスしたり日本のポップソングを歌ったりするけど、リズムも韻もない。いつもバナナばかりだよね? 街を出て楽しもうよ。
BACK INTO ENGLISH
Look, you know you're too nervous, right? You laugh and relax and sing Japanese pop songs, but there's no rhythm or rhyme. It's always bananas, right? Let's get out of town and have some fun.
INTO JAPANESE
ほら、緊張しすぎだってわかってるでしょ? 笑ったりリラックスしたり日本のポップソングを歌ったりしてるけど、リズムも韻もない。いつもバナナばかりだよね? 街を出て楽しもうよ。
BACK INTO ENGLISH
Look, you know you're too nervous, right? You're laughing and relaxing and singing Japanese pop songs, but there's no rhythm, no rhyme. It's always bananas, right? Let's get out of town and have some fun.
INTO JAPANESE
ほら、緊張しすぎだってわかってるでしょ? 笑ったりリラックスしたり日本のポップソングを歌ったりしてるけど、リズムも韻もない。いつもバナナばかりだよね? 街を出て楽しもうよ。
BACK INTO ENGLISH
Look, you know you're too nervous, right? You're laughing and relaxing and singing Japanese pop songs, but there's no rhythm, no rhyme. It's always bananas, right? Let's get out of town and have some fun.
Well done, yes, well done!