YOU SAID:
Look up at the stars at night -- The tiny light of a tiny star Is singing about a meager happiness.
INTO JAPANESE
夜に星を見上げなさい - 小さな星の小さな光が貧弱な幸福を歌っている。
BACK INTO ENGLISH
Your looking up at the stars at night-singing a happy little stars little light is poor.
INTO JAPANESE
あなたを見上げて星夜歌幸せな小さな星の小さな光が悪いです。
BACK INTO ENGLISH
You look up at the stars at night singing happy a tiny little star light is bad.
INTO JAPANESE
あなたは夜歌幸せな小さな小さな星ライトは悪いが星を見上げます。
BACK INTO ENGLISH
Are you happy song at night, tiny little star light is bad, but look up at the stars.
INTO JAPANESE
夜、小さな星の小さな光が悪い、幸せの歌が、星を見上げます。
BACK INTO ENGLISH
Look up at the stars at night, tiny little star light is bad, happy song.
INTO JAPANESE
夜、小さな星の小さな光が悪い、幸せな歌で星を見上げます。
BACK INTO ENGLISH
Look up at the stars in the night, bad little stars little light, a happy song.
INTO JAPANESE
夜、ライトをもう少し悪いの小さな星、幸せの歌で星を見上げます。
BACK INTO ENGLISH
Little bad light at night, look up at the stars in the small stars, happy songs.
INTO JAPANESE
少し悪い点灯、夜に見て小さな星の星のハッピー ソング。
BACK INTO ENGLISH
Looks a little worse on a night little star happy songs.
INTO JAPANESE
小さな星のハッピー ソングを夜に少し悪くを見えます。
BACK INTO ENGLISH
Little star happy songs at night little bad looks.
INTO JAPANESE
見た目は少し悪く、夜ハッピー ソング星します。
BACK INTO ENGLISH
It looks a bit worse the night happy song-the star.
INTO JAPANESE
少し悪く夜幸せな歌のスターです。
BACK INTO ENGLISH
Is the song a little bit worse, happy night star.
INTO JAPANESE
歌はもう少し悪い、幸せな夜の星です。
BACK INTO ENGLISH
Song is a little bad, happy night of stars.
INTO JAPANESE
曲は星の少し悪い、幸せな夜です。
BACK INTO ENGLISH
Song is a star of a little bad, happy night.
INTO JAPANESE
歌が少し悪い、幸せな夜の星です。
BACK INTO ENGLISH
It is the star of the song is a little bad, happy night.
INTO JAPANESE
歌の星が少し悪い、幸せな夜です。
BACK INTO ENGLISH
Is the singing star is a little bad, happy night.
INTO JAPANESE
歌星が少し悪い、幸せな夜です。
BACK INTO ENGLISH
Is the singing star is a little bad, happy night.
That didn't even make that much sense in English.