YOU SAID:
Look, there were big rocks and God knows where Grace ended up back there once the thing bit her little red tushie you know.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、あなたが知っている彼女の小さな赤いツシエを噛んだら、神はグレースがどこに戻ったのかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and if you bite her little red tsushie you know, God knows where Grace has returned.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があります、そしてあなたが知っている彼女の小さな赤いつしを噛むならば、神はグレースがどこに戻ったかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and if you bite her little red sword you know, God knows where Grace has returned.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、あなたが知っている彼女の小さな赤い剣を噛んだ場合、神はグレースがどこに戻ったかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, if there's a big rock and you bite her little red sword you know, God knows where Grace has returned.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、あなたが知っている彼女の小さな赤い剣を噛んだ場合、神はグレースがどこに戻ったかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, if there's a big rock and you bite her little red sword you know, God knows where Grace has returned.
You've done this before, haven't you.