YOU SAID:
Look, there were big rocks and God knows where Grace ended up once the thing bit her little tushie.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、物事が彼女の小さなツシエを噛んだ後、神はグレースがどこに行き着いたかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and God knows where Grace arrived after things bit her little Tsusie.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、物事が彼女の小さなツシーを噛んだ後、神はグレースがどこに到着したかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and God knows where Grace arrived after things bit her little Tussie.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、物事が彼女の小さなタッシーを噛んだ後、神はグレースがどこに到着したかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and God knows where Grace arrived after things bit her little Tassie.
INTO JAPANESE
ほら、大きな岩があり、物事が彼女の小さなタシーを噛んだ後、神はグレースがどこに到着したかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
You see, there's a big rock, and God knows where Grace arrived after things bit her little Tassie.
This is a real translation party!