YOU SAID:
Look on down from the bridge. There's still fountains down there. Look on down from the bridge. It's still raining up here.
INTO JAPANESE
橋の上から下を見てください。下にはまだ噴水があります。橋の上から下を見てください。ここではまだ雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
Look down from the bridge, there is still a fountain below. Look down from the bridge, it is still raining here.
INTO JAPANESE
橋から下を見ると、下にはまだ噴水があります。橋から下を見ると、ここではまだ雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
If you look down from the bridge, you can see the fountain below, if you look down from the bridge, it's still raining here.
INTO JAPANESE
橋の上から下を見ると、下に噴水が見えます。橋の上から下を見ると、まだ雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
If you look down from the bridge you can see the fountain below, if you look down from the bridge it's still raining.
INTO JAPANESE
橋の上から下を見ると、下に噴水が見えます。橋の上から下を見ると、まだ雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
If you look down from the bridge you can see the fountain below, if you look down from the bridge it's still raining.
That didn't even make that much sense in English.