Translated Labs

YOU SAID:

Look, man is born in freedom but he soon becomes a slave, In cages of convention from the cradle to the grave, The weak fall by the wayside but the strong will be saved,

INTO JAPANESE

見て、人は生まれる自由で彼はすぐに奴隷になる、墓にクレードルからコンベンションの檻に弱い路傍の下落が強いが保存され、

BACK INTO ENGLISH

Look, man is born free, he now becomes the slave graves from the cradle strong weak fallen by the wayside in the cage of the Convention will be saved,

INTO JAPANESE

見て、人間は生まれながらにして自由、彼になりますクレードル強い弱いからスレーブ墓によって落とされた条約のケージの中の路傍が保存され、

BACK INTO ENGLISH

Saved by the wayside in the Treaty were dropped by the slave graves because human freedom, he will, he was born to cradle strong weak cage

INTO JAPANESE

条約の路傍に保存されたスレーブ墓減人間の自由、彼はので、彼は強い弱いケージをクレードルに生まれた

BACK INTO ENGLISH

Slave grave decline was saved by the wayside in the Convention of human freedom, he because he was born to cradle strong weak cage

INTO JAPANESE

スレーブの重大な減少は人間の自由の規則に路傍によって救われた彼彼は強い弱いケージをクレードルに生まれたので

BACK INTO ENGLISH

A significant decrease in the slave he was saved by the conventions of human freedom by the wayside because he was born to cradle strong weak cage

INTO JAPANESE

彼は強い弱いケージをクレードルに生まれたので道端で人間の自由の規則によって救われた奴隷の大幅な減少

BACK INTO ENGLISH

A significant decrease was saved by the rule of human freedom in the street because he was born to cradle strong weak cage slave

INTO JAPANESE

強い弱いケージ スレーブをクレードルに生まれたために、大幅な減少が通りに人間の自由のルールによって救われました。

BACK INTO ENGLISH

Strong weak cage slave born in the cradles for the decline substantially as saved by the rules of human freedom.

INTO JAPANESE

人間の自由の規則によって保存される減少の生まれ、クレードルで大幅に強い弱いケージ奴隷。

BACK INTO ENGLISH

Weak cage slave substantially stronger in the cradle, born of a decrease in saved by the conventions of human freedom.

INTO JAPANESE

弱いケージ スレーブの減少から生まれた、ゆりかごの中で大幅に強化人間の自由の規則によって保存されます。

BACK INTO ENGLISH

In the cradle, born weak cage slave decrease significantly save freedom of enhanced humans rule.

INTO JAPANESE

発祥の地、生まれた弱いケージ スレーブ減少は大幅強化人間ルールの自由を保存します。

BACK INTO ENGLISH

Saves the weak cage slave decrease was born, the birthplace of freedom greatly enhanced humans rule.

INTO JAPANESE

自由の発祥の地は弱いケージ スレーブ減少が生まれた保存、人間のルールは大幅に強化。

BACK INTO ENGLISH

The birthplace of freedom rules save weak cage slave decrease was born, human beings are greatly enhanced.

INTO JAPANESE

弱いケージ スレーブ減少保存自由ルールの発祥の地が生まれ、人間は大幅に強化されています。

BACK INTO ENGLISH

Birthplace of weak cage slave reduced saving freedom rule was born and he has improved greatly.

INTO JAPANESE

自由ルール保存減少弱いケージ スレーブの発祥の地が生まれ、彼は大幅に向上しました。

BACK INTO ENGLISH

Birthplace of weak free rule saving decrease cage slave was born, he was greatly improved.

INTO JAPANESE

保存減少ケージ スレーブ弱い自由な規則の発祥の地が生まれ、彼は大きく改善されました。

BACK INTO ENGLISH

Birthplace of weak save decrease cage slave free rule was born and he has been significantly improved.

INTO JAPANESE

弱い減少ケージ奴隷無料ルールの保存の発祥の地が生まれ、彼が大幅に改善されています。

BACK INTO ENGLISH

Weak decrease cage slave free rule saving birthplace was born, he has improved greatly.

INTO JAPANESE

弱い減少ケージ奴隷自由な規則の生家を保存が生まれ、彼は大幅に改善されています。

BACK INTO ENGLISH

Weak decrease cage slave liberal rules of preservation was born, he has improved greatly.

INTO JAPANESE

保存の弱い減少ケージ スレーブ リベラルなルールが生まれ、彼は大幅に向上しました。

BACK INTO ENGLISH

Weak decrease cage slave liberal rules of preservation was born, he was greatly improved.

INTO JAPANESE

保存の弱い減少ケージ スレーブ リベラルなルールが生まれ、彼は大きく改善されました。

BACK INTO ENGLISH

Weak decrease cage slave liberal rules of preservation was born and he has been significantly improved.

INTO JAPANESE

弱い減少ケージ奴隷自由保存のルールが生まれ、彼が大幅に改善されています。

BACK INTO ENGLISH

Weak decrease cage slave freedom save rule was born, he has improved greatly.

INTO JAPANESE

ルールの保存の弱い減少ケージ奴隷自由が生まれた、彼は大幅に向上しました。

BACK INTO ENGLISH

Save rule weak decrease cage slave freedom came, he improved dramatically.

INTO JAPANESE

弱い減少ケージの奴隷の自由来たルール、保存、彼は劇的に改善しました。

BACK INTO ENGLISH

Save rule weak decrease cage slave freedom came, he improved dramatically.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
37m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02Sep15
1
votes