YOU SAID:
look, it isn’t the page but the looking. paved in a clovery mosaic pattern with small stones when i come as a guest with a block of thick-grained paper softening in june’s wet air when i sit with my brush on a sculptural crop of lake rubble the poi
INTO JAPANESE
見て、それはページではなく見ている。ポイ湖の瓦礫の彫刻作物にブラシで座っていると、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。
BACK INTO ENGLISH
Look, it's looking, not the page. Sitting with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi, it softens in the moist air of June.
INTO JAPANESE
見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。
BACK INTO ENGLISH
Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.
INTO JAPANESE
見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。
BACK INTO ENGLISH
Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.
You should move to Japan!