Translated Labs

YOU SAID:

look, it isn’t the page but the looking. paved in a clovery mosaic pattern with small stones when i come as a guest with a block of thick-grained paper softening in june’s wet air when i sit with my brush on a sculptural crop of lake rubble the poi

INTO JAPANESE

見て、それはページではなく見ている。ポイ湖の瓦礫の彫刻作物にブラシで座っていると、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sitting with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi, it softens in the moist air of June.

INTO JAPANESE

見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.

INTO JAPANESE

見て、それは見ている、ページではない。ポイ湖の瓦礫の彫刻の上にブラシで座って、6月の湿った空気の中で柔らかくなります。

BACK INTO ENGLISH

Look, it's looking, not the page. Sit with a brush on the rubble sculptures of Lake Poi and soften in the moist air of June.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

11
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes