YOU SAID:
look, if you had one shot or one opportunity to cease everything you ever wanted in one moment, would you capture it or just let it slip?
INTO JAPANESE
見て、1 つのショットまたは 1 つの瞬間に思ったことすべてを停止する 1 つの機会があれば、それをキャプチャする、またはちょうどそれがスリップ?
BACK INTO ENGLISH
Have a chance to stop everything that I thought one shot or one moment one, capture it, or just slip it?
INTO JAPANESE
私が思った全てを止める機会がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have the opportunity to stop everything I thought?
INTO JAPANESE
私が思ったすべてを止める機会がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have the opportunity to stop everything I thought?
Come on, you can do better than that.