YOU SAID:
Look, if you had one shot, or one opportunity. To seize everything you ever wanted in one moment. Would you capture it or just let it slip?
INTO JAPANESE
1 つのショット、または 1 つの機会があれば、見てください。たいことが 1 つの瞬間のすべてをつかむ。それをキャプチャする、またはちょうどそれがスリップ?
BACK INTO ENGLISH
If you have one shot, or one opportunity, please look at. I can grab a all in one moment. Capture it, or just slip it?
INTO JAPANESE
1 つのショット、または 1 つの機会がある場合は、まずはこちらを見てください。私は、1 つの瞬間のすべてをつかむことができます。それをキャプチャまたはちょうどそれをスリップ?
BACK INTO ENGLISH
If you have one shot, or one opportunity, first of all, please see here. I can get everything in one moment. Just slip it or capture it?
INTO JAPANESE
1 つのショット、または 1 つの機会があれば、まずこちらをご覧ください。私は 1 つの瞬間にすべてを取得することができます。ちょうどそれをスリップまたはそれをキャプチャか。
BACK INTO ENGLISH
If you have one shot, or one opportunity, first of all please see here. I can get everything in one moment. Just slip it or does it capture.
INTO JAPANESE
1 つのショット、または 1 つの機会があれば、まずこちらをご覧ください。私は 1 つの瞬間にすべてを取得することができます。ちょうどそれをスリップまたは、それをキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
If you have one shot, or one opportunity, first of all please see here. I can get everything in one moment. Just slip it or capture it.
INTO JAPANESE
1 つのショット、または 1 つの機会があれば、まずこちらをご覧ください。私は 1 つの瞬間にすべてを取得することができます。ちょうどそれをスリップまたはそれをキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
If you have one shot, or one opportunity, first of all please see here. I can get everything in one moment. Just slip it or capture it.
That's deep, man.