YOU SAID:
Look. If you had one shot, or one opportunity to seize everything you ever wanted in one moment - would you capture it, or just let it slip?
INTO JAPANESE
見てください。ワンショット、または 1 つの瞬間 - 思ったことすべてを強制する 1 つの機会があれば、それをキャプチャするだろうまたはちょうどそれがスリップ?
BACK INTO ENGLISH
Please look at. One shot, or one moment-will capture one to force everything you ever get the chance, or just slip it?
INTO JAPANESE
を見てください。1 つのショット、またはすべてを強制する 1 つ 1 つの瞬間をキャプチャする、機会を得るまたはちょうどそれをスリップ?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. One shot to capture the moment to seize everything one by one, or had the opportunity also has just slipped out of it?
INTO JAPANESE
見て。1 つのすべての 1 つずつを掌握する瞬間をキャプチャするためのショットまたはいた機会もそれが滑ってしまっただけですか?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. To capture all hold one moment one shot or had opportunity is just slipped it?
INTO JAPANESE
見て。キャプチャするすべてはショットまたは持っていた 1 つ 1 つの瞬間を保持する機会が下落しただけですか?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. The only opportunity shots or to hold each had one moment fell to capture all?
INTO JAPANESE
見て。唯一の機会ショットそれぞれが 1 つの瞬間を保持するためにすべてをキャプチャに落ちたか?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. To hold one moment only chance shot fell to capture everything?
INTO JAPANESE
見て。1 つの瞬間を保持するためにすべてをキャプチャするだけチャンス ショットが落ちた?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. To hold one moment to capture everything just dropped chance shot?
INTO JAPANESE
見て。1 つの瞬間だけをキャプチャすることを保持するには、チャンス ショットを落とした?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. To preserve that capturing just one moment, dropped a chance shot?
INTO JAPANESE
見て。保全 1 つだけの瞬間をキャプチャするには、撮影チャンスを落とした?
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Maintenance dropped, taking chances to capture a single moment?
INTO JAPANESE
見て。メンテナンスが落とした、単一の瞬間をキャプチャするチャンスを取るか。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Take the chance to capture a single moment maintenance dropped,?
INTO JAPANESE
見て。一瞬メンテナンスをキャプチャする機会を落とした、取るか。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Dropped the chance to capture a moment to maintain, or not take.
INTO JAPANESE
見て。維持、またはいないを取る瞬間をキャプチャする機会を落とした。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Keep or have not lost their chance to take a moment to capture.
INTO JAPANESE
見て。維持またはキャプチャする瞬間を取ることの彼らのチャンスを失っていません。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Losing does not maintain or capture a moment to take their chances.
INTO JAPANESE
見て。失うことを維持しないか、または彼らのチャンスを取る瞬間をキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Capture the moment don't keep losing, or take their chances.
INTO JAPANESE
見て。瞬間をキャプチャを失うを保持しないまたは彼らのチャンスを取る。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Capture the moment you lose not held or their chances to take.
INTO JAPANESE
見て。瞬間を失うありません開催または彼らのチャンスを取ることをキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. The moment you lose not taking place or their chances to capture.
INTO JAPANESE
見て。瞬間を失う場所またはキャプチャするための彼らのチャンスを取っていません。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Not taking the place the moment you lose or to capture their chances.
INTO JAPANESE
見て。あなたを失う瞬間、場所を取らない、彼らのチャンスをキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. They do not take place the moment you lose the chance to capture.
INTO JAPANESE
見て。場所を取るか彼らは、瞬間をキャプチャする機会を失います。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. Take place or they lose the opportunity to capture the moment.
INTO JAPANESE
見て。場所を取るか、彼らは、瞬間をキャプチャする機会を失います。
BACK INTO ENGLISH
Look at the. To take place, or they lose the opportunity to capture the moment.
INTO JAPANESE
見て。取る場所、または彼らは、瞬間をキャプチャする機会を失います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium